在日本,日常生活中那些脱口而出的谚语

作者:迅昱日语培训  更新时间:2021-09-24   浏览次数:218次

我们在生活中不经意间会脱口而出一些成语、谚语,

那么日语中常用的谚语都有哪些呢,快来看看吧!

1630650882617jpeg

 1、猿も木から落ちる (さるももくからおちる)    智者千虑,必有一失

解释:原义是猴子虽然善于爬树,但有时也会抓不住树枝而摔落在地。

比喻无论多么能干的人也有失败的时候,还可以用“弘法にも筆の誤り”表达。

 2、匙を投げる (さじをなげる)    无可救药

解释:匙是指药用的调剂匙。医生认为病人已病入膏肓,已无药可治。

所以扔掉调药用的匙。无可救药、撒手不管之意。

 3、首を切る   (くびをきる ) 被炒鱿鱼

解释:若按字面单词直译则为割脖子即杀头之意。而此惯用句是解雇、撤职、辞退之意。

 4、口車に乗る (くちぐるまにのる  )  上当受骗

解释:表示被花言巧语所欺骗上当,与“口車に乗せられる”喻义相同。

汉语意思是听信花言巧语受骗等。口車に乗せる则表示用甜言蜜语骗人。


1632452539944jpeg


 5、腐っても鯛 (くさってもたい ) 瘦死的骆驼比马大

解释:鯛是一种很名贵的鱼,发音与吉利之音相近,所以倍受日本人青睐。

不新鲜的加吉鱼也不失其价值,借此比喻真正好的东西即使坏了也不失其价值。 

6、株が上がる (かぶがあがる   身价倍增

解释:原义是指企业的经营状况良好,产品很受欢迎,其股票也随之上涨。

引申为某人在社会上受到广泛的好评。可译作吃香、身价高等。 

7、うまい汁を吸う  (うまいしるをす  ) 不劳而获

解释:“甘い”原义是指食物等好吃,味美。意思是指自己不费半点功夫,而获取他人辛苦的劳动成果。

相当于汉语的不劳而获、占便宜等。

  8. 芋を洗う (いもをあらう) 拥挤不堪

解释:形容人聚集很多,相当于汉语的像煮饺子似的。日本人平日常食用的芋剥皮后手碰到很痒,

所以常把很多剥了皮的山芋放在小筐或桶里冲洗,由此演变为这种表达方式。

 掌握了这些谚语,相信同学们无论是在日常生活中还是看日剧、动漫的时候都会更加顺畅哦。

另外想要提高日语的同学们赶快加入我们迅昱大家族一起学习吧!

图片

地址:南宁市青秀区民族大道63-1号阳光100城市广场TA-507

  联系方式:0771-5718035

 QQ:267641169

微信号码:17776258521

更多详情请添加课程顾问老师 

图片    图片

 

 


QQ咨询

在线咨询真诚为您提供专业解答服务

咨询热线

0771-5718035
阳光100校区

0771-5628389
七星校区

留言

返回顶部
meta name="baidu-site-verification" content="Kbk0o5HGM0" />